日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce constat permet de ramener à de justes proportions le montant moyen des retraites.

1.這一情況使人們對(duì)平均養(yǎng)老金方面的數(shù)據(jù)多少有所了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les secteurs à forte proportion de femmes comme celui des services ont obtenu le plus de satisfaction.

2.婦女比率高的行業(yè),如服務(wù)業(yè)在這方面最為成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les bouleversements historiques relatifs à la proportion de jeunes et de personnes agées sont peut-être plus remarquables encore.

3.也許最值得注意的是年輕人和老年人的比例發(fā)生歷史性逆轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'objectif était non pas de réduire les effectifs à tout prix, mais de les ramener à de justes proportions.

4.她的目的不是想“削減”而是精簡(jiǎn)”秘書處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Par exemple, le Népal a fait savoir qu'il était parvenu à une proportion de 30?% de femmes au Parlement.

5.例如,尼泊爾介紹說(shuō),該國(guó)已實(shí)現(xiàn)婦女在議會(huì)占30%的代表比例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les membres du personnel originaires de pays en développement devraient être nommés à proportion de la population de ces pays.

6.應(yīng)按照發(fā)展中國(guó)家的人口比例任用來(lái)自這些國(guó)家的工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'homme est le chef de la famille; les époux contribuent aux charges du ménage à proportion de leurs facultés respectives.

7.男子是一家之長(zhǎng);夫妻根據(jù)各自能力的比例共同承擔(dān)家庭負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le plan vise à réduire de 31 à 24?% la proportion de Népalais vivant en dessous du seuil de pauvreté.

8.該計(jì)劃旨在把生活在貧窮線以下的人口比例從31%減少到24%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La deuxième cible de l'Objectif 1 consiste à réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim.

9.第一個(gè)目標(biāo)下的第二個(gè)具體目標(biāo)是要將饑餓人口削減一半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous sommes engagés à réduire de moitié la proportion des personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable et à l'assainissement.

10.我們保證把沒(méi)有安全飲用水和基本衛(wèi)生的人口比例減少一半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En fait, si les tendances actuelles se poursuivent, la plupart des régions réussiront à réduire de moitié la proportion de ces personnes.

11.的確,如果目前的趨勢(shì)持續(xù)下去,大多數(shù)區(qū)域?qū)?shí)現(xiàn)極端貧困人口比例減半的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le plan d'action fixe un objectif quant à la proportion de femmes nommées cadres supérieurs, à savoir deux femmes pour trois hommes.

12.該行動(dòng)計(jì)劃確定了目標(biāo),即高層提名比例為兩名女性比三名男性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les données relatives à la proportion de femmes dans le service diplomatique figurant dans l'annexe au rapport montrent qu'elle reste très faible.

13.報(bào)告附件中提供的有關(guān)外交部門婦女比例的數(shù)據(jù)顯示,婦女的比例仍然顯著偏低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Comité recommande donc de l'indemniser des pertes subies par l'entreprise, à proportion de sa participation à celle-ci, soit un montant de USD?45?096,66.

14.因此小組建議,根據(jù)巴基斯坦索賠人在公司的所有權(quán)情況,賠償公司損失45,096.66美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le taux d'alphabétisation se réfère à la proportion de personnes agées de 15 ans et plus ayant re?u une instruction primaire et au-delà.

15.有讀寫能力的人口比率指具有小學(xué)或以上教育程度的15歲及以上人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous avons déjà atteint la cible consistant à réduire de moitié la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour.

16.我們已經(jīng)實(shí)現(xiàn)將每天靠不足1美元生活的人口比例減半的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Quant à la proportion de postes vacants, il est vrai qu'elle ne devrait pas s'améliorer sensiblement étant donné la réduction progressive des activités.

17.法庭員額出缺的統(tǒng)計(jì)數(shù)字不可能有大的改善,因?yàn)樗幕顒?dòng)將逐步減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les facilités du FMI devraient être notablement simplifiées et comprendre des versements automatiques, plus rapides, à proportion de l'ampleur des chocs venant de l'extérieur.

18.國(guó)際貨幣基金組織(貨幣基金組織)的貸款應(yīng)當(dāng)大為簡(jiǎn)化,并包括按照外部沖擊規(guī)模更自動(dòng)和迅速撥付款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L'un des devoirs du mari et de la femme est de pourvoir et de contribuer aux frais du ménage à proportion de leurs facultés respectives.

19.夫妻雙方的義務(wù)之一是根據(jù)每一方的能力而提供扶養(yǎng)和承擔(dān)家庭負(fù)擔(dān)的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En cas d'arrêt complet de travail, l'allocation parentale s'élève à 100?% de la base; en?cas?d'arrêt partiel de travail, elle est calculée à proportion de la réduction d'activité.

20.全日缺勤的父母補(bǔ)助等于基準(zhǔn)的100%,對(duì)于非全日缺勤,按非全日缺勤的比例計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

1.Mon objectif, c'est que chacun contribue à proportion de ses moyens.

我的目標(biāo)是讓每個(gè)人都自己的能力做出貢獻(xiàn)。机翻

「2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

2.Ce qui compte, c'est de dire tout le monde participe à proportion de ses moyens.

重要的是說(shuō)每個(gè)人都按照自己的能力參與。机翻

「2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Il était à cette saison de la vie où l’esprit des hommes qui pensent se compose, presque à proportions égales, de profondeur et de na?veté.

他現(xiàn)在處于人生中深沉和天真幾乎相等各占思想一半的時(shí)期。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

4.Le gouvernement envisage d'augmenter la proportion de l'énergie non fossile dans le mix énergétique à 20% à l'horizon 2030 à partir du niveau actuel d'environ 11%.

政府計(jì)劃到2030年將非化石能源在能源結(jié)構(gòu)中的比例從目前的11%左右提高到20%。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

5.Pouvais-je être faible et lache à cause de cette lèvre, de ces proportions, de ces odieuses, arbitraires limites?

「《你好,憂郁》Bonjour Tristesse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年5月合集

6.Bernard Halton, pour vous, il y a une manière, justement, de pouvoir redonner, rendre le pouvoir économique, en tout cas, à proportion de leur représentativité dans la société calédonienne, aux canaks ?

「Le Débat 2018年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com